项目概况
Overview
临港新片区国际创新协同区H07-01B地块周边河道整治工程采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2026年03月10日 10:00(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Lingang New Area International Innovation Collaboration Zone H07-01B Plot Surrounding River Regulation Project should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Website) and submit response documents before 10th 03 2026 at 10.00am(Beijing time).
项目编号:310000000260123168876-00307823
Project No.: 310000000260123168876-00307823
项目名称:临港新片区国际创新协同区H07-01B地块周边河道整治工程
Project Name: Lingang New Area International Innovation Collaboration Zone H07-01B Plot Surrounding River Regulation Project
预算编号:0026-W00029801
Budget No.: 0026-W00029801
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):3305300元(国库资金:0元;自筹资金:3305300元)
Budget Amount(Yuan): 3305300(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 3305300 Yuan)
最高限价(元):包1-3100365.00元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 3100365.00 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:临港新片区国际创新协同区H07-01B地块周边河道整治工程
Package Name: Lingang New Area International Innovation Collaboration Zone H07-01B Plot Surrounding River Regulation Project
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):3305300.00
Budget Amount(Yuan): 3305300.00
简要规则描述:本次招标为临港新片区国际创新协同区H07-01B地块周边河道整治工程,主要包括:项目位于临港新片区国际协同创新区,通过断点打通、护岸修复和水生态治理,提高区域防汛除涝能力,增加河道调蓄能力,充分发挥河道引水、排水功能,完善河网整体功能,提升水质,改善临港新片区顶级科学家社区水环境等,具体项目内容、采购范围及所应达到的具体要求,详见图纸及工程量清单。
Brief Specification Description: This tender is for the river regulation project around plot H07-01B in the International Innovation Collaborative Zone of the Lingang New Area. The main content includes: The project is located in the International Collaborative Innovation Zone of Lingang New Area, and aims to improve regional flood control and drainage capacity, increase river regulation capacity, and fully utilize the river's water diversion and drainage functions through break-point connection, embankment restoration, and water ecological treatment. It also aims to improve the overall function of the river network, enhance water quality, and improve the water environment of the top scientist community in the Lingang New Area. For detailed project content, procurement scope, and specific requirements to be met, please refer to the drawings and bill of quantities.
合同履约期限:60日历天
The Contract Period: 60 calendar days
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目专门面向中小企业采购
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: This project is specifically targeted at procurement for small and medium-sized enterprises
(c)本项目的特定资格要求:1)具有独立资格的法人、其他组织;
2)本次磋商需要网上响应,供应商必须获得上海市电子签名认证证书(CA认证证书);
3)具有良好的商业信誉和健全的财务会计制度、有依法缴纳税收和社会保障资金的良好记录、参加政府采购活动前三年内,在经营活动中没有重大违法记录;未被“信用中国”、中国政府采购网列入失信被执行人、重大税收违法失信主体、政府采购严重违法失信行为记录名单;
4)具有中华人民共和国住房和城乡建设部颁发的施工总承包水利水电工程二级及其以上资质;
5)具备有效期内的安全生产许可证;
6)拟派项目负责人具有水利水电专业二级及以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目负责人。以上项目负责人以在上海市住房和城乡建设管理委员会网站上查询为准,在册且无在建项目记录(同一工程相邻分段发包或分期施工的除外,响应文件中需提交响应截止日前 7 个工作日内打印的注册建造师《项目负责人基本情况表》(通过上海市建设市场信息服务平台https://ciac.zjw.sh.gov.cn/查询、截图);
7)本项目不允许转包;
8)本项目不允许联合体响应。
(c)Specific qualification requirements for this program: 1) Legally qualified legal persons or other organizations; 2) Online responses are required for this consultation, and suppliers must obtain a Shanghai Electronic Signature Certification (CA Certification); 3) Must have good business reputation and sound financial and accounting systems, a good record of paying taxes and social security funds according to law, and no major illegal records in business activities in the three years prior to participating in government procurement activities; must not be listed as a dishonest executor, major tax violation dishonest entity, or record of serious illegal and dishonest behavior in government procurement on "Credit China" or the China Government Procurement Network; 4) Must have Level II or higher general contracting qualification for water conservancy and hydropower projects issued by the Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the People's Republic of China; 5) Must possess a valid Safety Production Permit; 6) The proposed project
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
时间:2026年02月28日至2026年03月06日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 28th 02 2026 until 06th 03 2026.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: Shanghai Municipal Government Procurement Website
方式:网上获取
To Obtain: obtain online
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止时间:2026年03月10日 10:00(北京时间)
Deadline date submission: 10th 03 2026 at 10.00am(Beijing Time)
地点:上海市徐汇区斜土路2358号(车行入口)斜土路2364号(人行入口)7楼会议室
Place: 7th Floor Conference Room, No. 2358 Xietu Road (Vehicle Entrance), No. 2364 Xietu Road (Pedestrian Entrance), Xuhui District, Shanghai
开启时间:2026年03月10日 10:00(北京时间)
Time of Response Documents Opening: 10th 03 2026 at 10.00am(Beijing Time)
地点:上海市徐汇区斜土路2358号(车行入口)斜土路2364号(人行入口)7楼会议室
Place: 7th Floor Conference Room, No. 2358 Xietu Road (Vehicle Entrance), No. 2364 Xietu Road (Pedestrian Entrance), Xuhui District, Shanghai
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
工程量清单及图纸请联系本招标文件中的招标代理联系人
For the bill of quantities and drawings, please contact the tender agent listed in this bidding document.
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement quota project, and the reserved procurement quota measure is reserved as a whole.
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市临港新片区生态环境绿化市容事务中心
Name: Shanghai Lingang New Area Ecological Environment Landscaping and City Appearance Affairs Center
地 址:/
Address: /
联系方式:021-68280302
Contact Information: 021-68280302
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:上海沪港建设咨询有限公司
Name: Shanghai Hu-Gang Construction Consulting Co., Ltd.
地 址:上海市徐汇区斜土路2358号(车行入口)斜土路2364号(人行入口)
Address: Shanghai, Xuhui District, 2358 Xietu Road (Vehicle Entrance), 2364 Xietu Road (Pedestrian Entrance)
联系方式:15216696088、15613231551
Contact Information: 15216696088、15613231551
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人: 邱政、薛卓妮
Contact: Qiu Zheng、Xue Zhuoni
电 话:15216696088、15613231551
Tel: 15216696088、15613231551